top of page

Quem sou eu

Meu nome é Giovani Marchi Frizarin e sou de São Paulo, Brasil.

Meu primeiro contato com o latim e o grego antigo foi aos 15 anos, quando li o livro A Arte de Escrever, de Schopenhauer. Depois de terminá-lo, já estava apaixonado por essas línguas.

No início, eu não compreendia a sua importância. Schopenhauer dizia que elas eram instrumentos muito superiores na investigação das coisas da alma e da natureza da realidade. Tais afirmações estavam muito além da capacidade de compreensão da minha mente de quinze anos.

Hoje, estou convencido de que essa foi uma das melhores decisões que já tomei. Embora a busca pela sabedoria não dependa de uma língua apenas, elas têm sido seus instrumentos e minhas companheiras nessa jornada. Comecei há doze anos e pretendo cultivá-la até morrer. Forsan aliquando sapiam!

Imagem do WhatsApp de 2025-12-05 à(s) 22.01_edited.jpg

​Today, my work is to help others get where I got. After all these years, Latin has become quite familiar to me. I don't feel to be reading in another language anymore. The Romans, the Fathers of the Church, medieval scholars, Renaissance authors and even more recent intellectuals have become my friends. I don't agree with some of what they say, and sometimes they express themselves in a very obscure way—sometimes!—, but their words come to my mind as if I was reading a Brazilian writer, or a letter from a friend. The heavens have paid those hours of study without end, and now all I want is to help more and more people become able of the same. I am always learning though, so consider me a veteran fellow student too, not only a teacher.

Lectiones Antiquae

Lectiones Antiquae começou como a ideia de transformar escritos antigos em audiolivros, para que as pessoas pudessem praticar a escuta e, por extensão, a compreensão imediata em latim e grego antigo.

Não se deve subestimar o poder de se expor repetidas vezes a grandes autores: nossa mente se familiariza com sua forma de expressão, torna-se muito mais sensível às diferenças e nuances de estilo e é purificada das más influências presentes em nossos ambientes culturais. Ao imitá-los — seja em sua própria língua ou na nossa, seja de modo consciente ou inconsciente —, descobrimos o nosso próprio estilo, até que se alcance o equilíbrio e a maturidade.

 

À medida que novas portas se abrem e novas alturas se apresentam como possíveis, pretendo expandir este projeto para as literaturas em sânscrito, copta, árabe e hebraica.

Contato

Envie-me uma mensagem!

Se preferir, você também pode me enviar uma mensagem pelo WhatsApp:

  • Whatsapp

Contact us

© 2023 by Ioannes Notius

bottom of page